Canalblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog

pays du Pacifique

23 juin 2013

CAIRNS

Je suis partie 6 jours à Cairns par avion avec jetstar airlines. Arrivée à 23 h 20 et retour à 4 h 30 du matin. J'ai donc reserve un shuttle par internet. Le JJ's backpacker pouvait aussi s'occuper de la reservation mais dans la journée on vient vous chercher gratuitement comme on vous amène et ramène de la ville selon des horaires établis. En marchant le backpacker est à 20 mn du centre ville.

Cairns est une ville tres agreable, tres vivante, tres jeune car il y a beaucoup de Backpackers. De nombreuses activites sont proposées partout : tour à Kuranda en sky line et train scenic, snorkeling sur la barrière de corail, saut en parachute, sorties en bateaux... la liste est longue. Il y fait chaud sans trop en hiver et tres chaud l'été. On ne peut se baigner malgre les plages tres etendues parce que c'est boueux, il y a des meduses mortelles et d'après le journal qu'a photographie notre copain Julien il y a des crocodiles.... Par contre un immense lagon jouxte la mer où l'on peut nager. C'est beau. Dans les parcs environnants il y a souvent de la musique et des kilometres de promenade sur le bord de la mer offrent à chacun les activites qu'ils souhaitent (de la gym, en passant par le BBQ en famille, à la pêche avec canne ou filet, jogging, marche, parcs ludiques pour les enfants...). J'ai fait dans ce backpacker des rencontres exceptionnelles, des jeunes francais, des irlandais, des anglais, une jeune fille de Mongolie et nous avons partage de chaleureux moments.

Avec Katherine je suis allée à Kuranda par le sky line, avec des stops dans la rainforest. Sur place il y avait une serre où  se trouvaient les papillons. La guide nous a expliques la reproduction et nous avons pu faire de belles photos. Puis nous vimes les oiseaux multicolores et un casoar et enfin les koalas et les kangourous ainsi qu'un wombat, quelques serpents sagement endormis. Nous sommes reparties avec le train scenique qui surplombe des chutes, des lacs et traverse la rainforest. Ce fut une magnifique journée.

J'ai aussi visite le jardin botannique de Cairns qui est tres beau avec ses multiples varietes de plantes tropicales. Certaines sont utilisées par les Aborigenes à des fins medicinales. Il y a à côte du jardin une tres belle Galerie qui expose l'oeuvre de Ron Edward. C'est un peintre, photographe, écrivain qui a fait des chevaux, des nus, des portraits à l'acrylique, à l'aquarelle, au crayon et j'ai beaucoup admire son travail. On met à disposition du public des crayons, du papier pour reproduire des dessins et j'ai fait cela avec plaisir dans le calme de cette galerie si accueillante.

Puis il a fallu reprendre l'avion, quitter la joyeuse troupe avec beaucoup d'émotion.

 

 I flew to Cairns with jetstar airline and stayed 6 days. Arrival at 23 h 20 and coming back at 6, I must reserve a shuttle by internet. JJ'sbackpacker come usually to pick you up in the day. There is also a bus to bring you and pick you up in town with regular timetable. By walk the town is at 20 mn from the backpacker.

Cairns is a very nice town, alive, very young because there is a lot of backpackers. There is a lot of activities everywhere : tour at Kuranda by sky line and scenic train, snorkeling on coral reefs, paraglinding, cruise... and so on. It is hot but not too much in winter and very hot in summer. We cannot swim in the sea because it's muddy, there are dangerous jellifishes and Julien, a friend read in a newpaper and saw a picture of a crocodile.... But there is a very nice and huge lagoon along the sea side where we can swim. All around in the park there is live music sometimes, and along the sea side, kilometers of paths where you can do : gym, BBQ with family and friends, fishing, jogging, walking and for children some playing parks.

In this backpacker I met very nice people : young french, irish, english, a girl of Mongolie and we shared warm moments.

With Katherine we are going to Kuranda by sky line with stops in the rainsforest. In town we saw butterflies. The guide explained reproduction and we made beautiful pictures. After we saw birds with so much colors and a "casoar". In an other place we saw koalas, kangoorous, wombat and some sleepy snakes.

We came back with the scenic train above rainfalls, lakes and we went accross the rainforest. It was an amazing day.

I was to the botanic garden where you found many tropical plants. Some of them were used like medecine by Aboriginal people. There was also a very nice galery with an exhibition about Ron Edward. He was a painter, a photographer, a writer and he made horses, nudes, portaits with acrylic, watercolor, charcol and I liked very much his work. In the galery we found pencil and paper and we could sit and make some drawing. I did that it was so quiet and warm.

And I must take the flight and  leave these so nice girls and guys with emotion..

Publicité
Publicité
23 juin 2013

Brisbane

Comme je l'ai dit précedemment Brisbane est une ville pleine de ressources. Après les expositions vues avec Sylvia, je suis retournée voir la galerie d'art où j'ai decouvert de belles peintures anglaises et australiennes, quelques peintures francaises de Picasso, Pisarro, Degas, Leger. Il y avait aussi plusieurs gravures de Dürher. Puis au musée d'art moderne il y avait une exposition temporaire, sur les Aborigenes, que j'ai beaucoup appréciée. Cet ensemble culturel sur South Bank au bord de la rivière regroupe, le theâtre, les differents musées, la bibliothèque, le conservatoire de musique, le tout relié par des allées materialisées et entouré de parcs, ce qui est très agréable.

Sur la rive il y a des arrêts de bateaux, "city cat",qui desservent toute la ville comme des bus. Je n'ai pu resister au plaisir de voir cette belle ville depuis le bateau et je suis allée jusqu'au terminus. De belles maisons bordent la rivière ainsi que d'anciennes fabriques de laine qui ont ete reconverties en appartements. Cela me fait penser à Londres où l'architecture est si riche et diversifiée lorsqu'on descend la Tamise.

Je suis allée aussi à "Fortitude valley" une des parties les plus anciennes de Brisbane où se trouve le quartier chinois. Quelques batiments anciens, une grande porte chinoise, des batiments arts deco constituent ce quartier très vivant.

Enfin je suis retournée un samedi après midi avec Trish pour voir le ballet de Cuba "REVOLUCION", magnifique tant au point de vue de la choregraphie, que de la musique, que des decors uniquement constiués de jeux de lumières. Les danseurs aux multiples competences (moderne, latino, hip hop...) avaient de solides bases classiques. Nous avons ADORE. Puis nous sommes allées manger au centre ville. Il y avait une effervescence dans toutes les rues et les cafés car un match Australie/Angleterre se jouait à Brisbane.

 

Like I said already Brisbane is a town very much interesting. After the exhibitions we had seen with Sylvia, I came again to the art gallery where I saw beautiful paintings from England and Australia, some french paintings (Pissarro, Picasso, Degas, Leger)... There were also some engraving of Dürher. At the art modern museum I saw and liked very much a tempory exhibition of Aboriginal paintings. This cultural place at South Bank, beside the river is composed of the theater, different museums, the library, the music conservatory. All is linked by paths with parks all around and it's very nice.

On the riverside you have stops of city cat,  boats which go all over the town like a bus. I wanted to see this beautiful town from the river and went to the terminal. Along the river they are very nice houses and some old wool fabric bruildings were renoved like flats. I thought to London where the architecture is so rich and varied when you go on the Thames.

I was going to "Fortitude Valley" the older part of Brisbane where is china town. This area is very alived and we found some old buildings, a big chinese door, some art deco buildings.

I still came back at Brisbane with Trish, on saturday afternoon, to see the Cuba Ballet "REVOLUCION", amazing about choregraphy, music and scenery which were only working lights. The  dancers were skilled (modern, latino, hip hop) and had solid classical bases. We LOVED very much the performance. We were going to eat in town. All the streets and cafes were busy because there was a match Australia/England in Brisbane.

9 juin 2013

Life in Australia

C'est une vie parfaite pour moi. Des que le soleil brille je pars à pieds ou en voiture à la découverte de nouveaux sites. Mes amis Sylvia et Goeff vont partir bientot en Californie et nous faisons avec Sylvia quelques visites : "le Commissariat" qui est au bord de la riviere à Brisbane, il retenait les anciens bagnards qui venaient d'Angleterre. Nous sommes allées aussi voir une exposition sur les "drovers" à l'époque où on demandait aux aborigènes de faire les guides et ceux qui n'étaient pas d'accord etaient enchainés et contraints. Les aborigenes ont exprime le vecu de leur histoire dans des peintures magnifiques. Nous finissons toujours, avec Sylvia, notre apres midi avec une tasse de thé et un petit gateau au Casino. Avec Trish et Terry, mes nouveaux amis, nous partageons des sorties, des repas et bientot nous irons voir un ballet. Ils m'ont fait decouvrir Maleny avec une balade dans la rainforest immense, et Montville un joli village avec un bon restaurant, des galeries et des coqs qui ont fait le bonheur de Terry.

Entre temps je suis allée a Sandgate où je prends le train avec Trish d'habitude. C'est une petite ville calme, agreable, tres etendue.  J'ai apprécié la longue promenade au bord de la mer. Les fish and chips sont delicieux.

J'ai visite le grand centre commercial de Kipa ring, il y a des soldes partout.....

Il vaut mieux que j'aille prendre l'air au bord de la mer surtout que le soleil brille et il fait chaud mais il y a souvent de belles ondées et ca rafraichit vite. J'ai passé la journée à Woody point en pique niquant au bord de la mer qui est à marée basse et offre des reflets magiques avec le sable et l'eau. Sur la jetée j'ai rencontre un photographe qui m'a parle des pélicans et divers oiseaux qu'il aimait photographier. Il m'a donné son site et nous nous sommes quittés. J'etais tres contente d'avoir compris et tenu une conversation de plus d'une demi heure..... Ce sont les petits cadeaux que nous offre la vie.

Par une belle journée je suis partie vers le nord à Caloundra, jolie ville touristique, avec des kilometres de chemins côtiers, des aménagements ludiques et des paysages où les lagunes et l'eau se dessinent et jouent avec la lumière, tandis que plus loin l'ocean fait le bonheur des surfeurs. J'ai poussé jusqu'à Mooloolaba, c'est le nom qui me plaisait. J'ai découvert là une belle ville avec une architecture tout en rondeur, de beaux magasins et restaurants. La plage est immense et forme une anse bordée de forêt. Il y a surtout un bel aquarium avec des tunnels pour les requins et les raies, une ile aux phoques où il y a une petite representation amusante, des poissons geants, des coraux colorés.... On peut aussi plonger avec les requins en etant enfermé dans une cage mais ca ne m'a pas tentée.

J'ai fait un break en cette fin de semaine car je vais partir sur Cairns jeudi prochain. Il y avait quand même le marché à Redckliffe ce matin......petite promenade de sante cheveux au vent.

 

It's a perfect life for me. When the sun shines I go  walking or by car to discover new places. My friends Geoff and Sylvia were going soon to California and before that with Sylvia we  visited  "the commissariats" on side of the river, where the convicts were sent by England. We were at an exhibition about the "drovers" ; the aboriginal people were asked to be guides and when they did not agree they were linked and forced. The aboriginals told their life by terrific paintings. Sylvia and I ended our day at the Casino where we drank a cup of tea and ate a cake. With Trish and Terry, my new friends, we shared visits; dinner at the restaurant and soon we'll go to see a ballet. They took me to Maleny and we went in a huge rainforest and to Montville where there is a good restaurant, galleries and roosters which were a pleasure for Terry.

I was going too to Sandgate where I took the train with Trish to go to Brisbane.  I visited Sandgate, this quiet, nice and spread-out town. I appreciate the long walk along the sea and after delicious fish and chips.

I went to the big commercial center Kippa Ring, and there were sales everywhere.

But it's better to go along the sea. The sun shone, it was hot, but very often it rained and it was cool. I spent a day at Woody point and took a picnic. The sea was nice with light on  the water and sand at low tide. On the jetty I met a photographer who spoke to me about birds he liked to take. He gave me his site and we said good bye. I was happy to understand him because we spoke about half an hour... It's gift of life.

On a beautiful day I was going north to Caloundra, a nice tourist town with kilometres of coastline well set up, with playing places and beautiful landscapes with sand and water and ocean for surfers. I was going to Mooloolaba, for the name, and I discover a beautiful town with round architecture, nice shops and restaurants. The beach was huge and made a cove bordered by forests. There was a very good aquarium with a tunnel for sharks and rays, a seal island where they make a funny show, giant fishes, and coloured corals.We could also dive with sharks in a cage but I was not attracted to this.

At the end of this week I will make a break because I'll leave on Thursday to go to Cairns. But here was the market at Redcliffe this morning... short health walk, hairs in the wind.

 

9 juin 2013

Margate

J'ai tres vite investi cette jolie maison a Margate et les environs où je decouvre mille plaisirs. La beaute de cette baie où tout est amenage et propre, est un lieu de promenade en famille ou sportive, un lieu de pêche et lorsque le vent souffle les kite surfs s'envolent. Ma fille et son compagnon sont venus me rendre visite et nous en avons profite pour aller sur Bribie Island où s'etendent des kilometres de plages bordees des forets du parc national. Nous y avons rencontré quelques meduses échouées. Nous sommes allés dans differents parcs naturels dans les glass mountains  house. Le chemin menant au sommet de Beerburrum était particulièrement pentu, mes muscles se sont souvenus de la grimpette pendant deux jours. Il y avait une vue particulièrement belle jusqu'a la côte (Caloundra) et Brisbane. Nous sommes passés au Zoo de Steve Irwin et nous sommes allés à l'hôpital où sont soignés les animaux (une koala etait sur la table d'opération et un autre en salle de reveil) il faut voir avec quelle attention le personnel s'occupe de ces animaux.

Nous sommes allés aussi à Noosa qui est un endroit touristique avec de belles galeries, de beaux magasins. Un koala etait au dessus de l'entrée du parking et sur la route nous avions vu un kangourou pas du tout effarouché.Là aussi de belles plages, un parc pour se promener.

Enfin une dernière balade le long de la rivière où là encore deux kangourous ont posé pour nous ainsi que de beaux papillons. Le chemin est bordé par la mangrove et là encore de nombreux pêcheurs se partagent le site avec de beaux oiseaux (les pelicans, les aigrettes, les ibis, les cormorands, les mouettes). Puis les enfants ont rejoint la Nouvelle Zelande où ils ont trouve la neige.

 

Very quickly I felt well in this beautiful house in Margate and all around I discover a thousand pleasures. The beauty of the bay where all is set up and clean, is a place for family walks or sportive exercices, or fishing and when the wind blows there are kite surfers. My daughter and her boy friend were coming and we went to visit  all around. Bribie Island with very long beaches bordered with forests of the National Park. We met some jellyfishes along the sea. We went also in differents parks in the Glasshouse Mountains. The lane to go to the Beerburrum summit was so sloping, my muscles felt that for 2 days. There was a beautiful view until the coast Caloundra and Brisbane. We stopped at  Steve Irwin's zoo and saw only the hospital where doctors take care of animals (One koala had an operation and the second was in the room to awake. It's amazing to see how the people take care of animals with interest.)

We were going to Noosa a tourist place with nice galleries and shops. A koala was in the tree above the entrance to the car park and on the road we saw a kangaroo which wasn't affraid. Nice beaches and park to take a walk.

The last walk was along the river and here again 2 kangaroos looked at us and posed for a picture and there were butterflies too.
 The path was bordered by mangroves and a lot of fishermen shared the place with beautiful birds (pelicans, egrets, ibis, cormorants, sea gulls) The children left for New Zealand where they found snow.

20 mai 2013

Preparation au voyage

Tout d'abord je pensais echanger ma maison pour deux mois avec des Australiens lorsque je me suis dit que je pourrais en profiter pour passer en Nouvelle Zelande puis en Nouvelle Caledonie où j'ai laissé quelques amis que j'avais envie de retrouver. J'ai alors pris contact avec Travelnation.com.uk, spécialisé dans les tours du monde et j'ai ete mise en ligne avec un charmant Monsieur Noha, competent, patient cherchant le meilleur moyen de me satisfaire en me soumettant plusieurs itineraires, et celui qui me permettait de faire des stops dans ces trois pays m'a seduite. Je suis partie avec Malaysia air line dans un boing 380. Noha m'avait vante le confort de cette compagnie, c'est effectif. Le prix du billet 1600 euros, not so bad ! ce que j'ai beaucoup apprecié sur cette ligne Paris Kuala Lempur et Kuala Lempur Auckland c'est le vol au dessus du désert australien : un emerveillement total.

First I make a swap with Australian people for 2 months and I thought I could  stop in New Zealand and New Caledonia where I have a lot of friends. I'lI get in touch with a London agency Travel Nation, specialising in around the world. I was on line with an handsome man Noha who was skilled, patient and tried to find the best itinerary with 3 stops. I was flying with Malaysia air line on a boeing 380. Noha told me how comfortable this company was, and it's true. The ticket price 1600€, not so bad.I liked the route Paris Kuala Lumpur and Kuala Lumpur Auckland because we flew above the Australian desert : amazing. 

AUCKLAND

Je me suis envolée le 23 avril pour la Nouvelle Zelande et j'ai retrouve Tania et Gail avec qui nous sommes allées au restaurant. J'ai pris le bus et j'ai traversé toute l'ile du Nord pour me rendre à Otaki où Moana m'attendait. Wayne son voisin nous a invitees chaque soir à partager son repas et ce fut tres convivial. De tres bons moments partages et le long voyage en bus m'a permis de voir ces paysages que j'aime tant. J'ai passé la derniere soirée avec Gail et nous avons visité autour de sa nouvelle maison avant d'aller a l'aeroport.

 

I flew on April 23rd to New Zealand and I met Tania and Gail, we went to the restaurant. I took the bus and crossed all north island to go to Otaki where Moana picked me up. Her neighbour Wayne invited us to eat every night and he was a very good cook. It was so nice. I spent the last night with Gail and we visited around her new house before going to the airport.
 

NOUMEA


Puis le 2 mai c'est un vol Auckland Noumea qui m'a amenée aupres de tous ces amis qui ont marqué mes 4 années en Nouvelle Caledonie. Je n'ai pas pu revoir tout le monde car une semaine passe tres vite. Les journées etaient bien remplies et malgre le vent j'ai pu me baigner un peu. Les familles de mes jeunes collegues se sont agrandies quels beaux enfants chez chacun d'entre eux. "Ma soeur" est mamie d'une jolie petite fille dont elle s'occupe. Ma Marie Jo toujours rigolotte et avec ses trois toutous elle a de quoi faire. Patrick, Irma, Claude, Malé, Christian, Sandrine, Alex, Bea toujours plein de sympathie. Ce fut une semaine magnifique. Merci encore à tous de cet accueil chaleureux, la petite zoreille vous aime toujours autant.

 

On may 2nd a flight Auckland Noumea let me going to see all friends during the 4 years I worked in New Caledonia. One week is not enough to see all people but the days were full enough. There was wind but I could swim. My friends'famelies were growing they have very nice children. "My sister" is grandmother and take care of her beautiful little girl. My Marie Jo is always funny and with her 3 cute dogs she has good work. Patrick, Irma, Claude, Male, Christian, Sandrine, Alex et Bea are always sympatic. It was an amazing week. Thank you to all for these great moments, "la petite zoreille" loves you so much.

 

BRISBANE


Mon amie m'a conduite à l'aéroport pour rejoindre Brisbane. Sylvia et Goeff m'attendaient, cela faisait 5 ans que l'on ne s'était pas vu mais c'était comme si on s'était quitté la veille. J'ai retrouve avec joie le petit appartement mis à ma disposition et j'ai repris avec plasir le partage du temps entre Brisbane et la Gold coast. La gold coast est l'un de mes endroits préférés, nous prenons le thé dans le jardin au bord de la l'océan qui se déchaine. Les surfeurs s'arrêtent peu, ils semblent accrochés en haut des vagues dès 7 h du mat et jusqu'à la nuit. C'est grandiose..Moi qui suis peu courageuse je vais nager dans les creeks et l'eau est bonne pour moi, mais pas pour les australiens qui la trouve fraiche.

J'ai retrouvé mes repères a Brisbane et rencontré quelques francais et une coreenne. J'ai fait une belle marche le long de la riviere. Il y a 9 mois elle avait débordé et fait bien des degats, mais tout est repare et la promenade est tres agreable. J'ai revu avec Sylvia, la rain forest, Point danger, le jardin botannique et les koalas.

 

My friend drove me to the airport to go to Brisbane. Sylvia and Goeff waited for me. We did not meet us since 5 years and it was like yesterday.I go again in the little flat given by my friends and I take the rythme with pleasure to share time between Brisbane and the gold coast. Gold coast is my favorite place, we take a cup of tea in the garden along the ocean with always big waves. The surfers ride the waves from 7 to night. It's amazing. I am not brave and I prefer to swim in the creeks, the water is warm for me not for australian people.

I recognized Brisbane and met some french people and a corean girl. I made a long walk along the river who overfloaded 9 months ago. All is repared and it's a nice walk. I came back with Sylvia to the rain forest, Point danger, the botanic garden and the koalas.

MARGATE

Mais mon voyage ne s'arrête pas là, même si j'ai beaucoup de plaisir a être entourée par Goeff et Sylvia. Je vais découvrir la maison de Kathy et John avec qui j'ai fait un échange de maison. Trish, l'amie de Kathy m'a donné rendez vous a la Central Station pour aller ensemble à Sandgate et prendre sa voiture pour m'installer à Margate. Nous nous etions rencontrées avant mon départ de Toulon car Trish et Terry son mari etaient en France à ce moment là. Elle m'a amenée faire quelques courses et m'a montrée la maison, le fonctionnement de certains éléments et remis quelques consignes. C'est une magnifique maison je vois la mer depuis la chambre, et je n'ai qu'à traverser la rue pour avoir les pieds dans l'eau. Je suis étonnée qu'il fasse si frais le soir et le matin mais la journée est ensoleillée. Je ne me lasse pas des paysages et je fais de longues marches. J'ai même dû prendre le bus pour rentrer samedi car j'étais allée trop loin..... Il y avait un festival de Kite (cerfs volants) avec des concerts, un genre de foire et bien sûr je m'étais laissée porter jusque là : Woody point. Dimanche Trish et Terry m'ont invitee à dejeuner et nous sommes allés marcher jusqu'à Scarborough à la pointe de la péninsule. Le dejeuner etait delicieux et Trish et Terry sont des gens adorables.

J'ai aussi conduit un peu la voiture une jolie PASSAT  automatique, heureusement car j'ai déjà mis l'essui glace à la place du clignotant mais pour l'instant tout est OK, j'ai seulement besoin d'être bien concentree.

 

But my trip is not ended, even I am so happy to be with Goeff and Sylvia. I must discover Kathy and John's house, we have made a swap. Trish, Kathy's friend, gave me an appointment to Central station to go until Stangate and she drove me until Margate. Before I leaved Toulon I met Trish and Terry who were in France at the moment. She brings me shopping and gave me informations about house and the stuff. It's a very nice and huge house, I look at the sea from the bed room. I don't imagine it's was cold at night and in the morning but there were sunny days. The landscapes are beautiful and I walk a lot. I must take the bus because I walked so much it was too far to coming back. There was a kite festival with music and like a fair at Woody point. On sunday I was invited for lunch by Trish and Terry and we were walking until Scarborough at the end of the peninsula. The lunch vas delicious and Trish and Terry are adorable people.

I drove the car a nice Passat, automatic, I put screen cleaner instead of direction change but it's OK I must only be concentrated.

 

 

 

.

Publicité
Publicité
pays du Pacifique
Publicité
Archives
Derniers commentaires
Publicité